首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

刘德华“侩子手”读音被纠错 实为误会15年

2013年06月07日 13:23 来源:现代快报 参与互动(0)

  昨日,编剧史航发微博吐槽明星读错字音,他举例说:“刘德华《冰雨》“刽guì子手”唱成“kuài子手”;邓丽君《明月几时有》“低绮qǐ户”唱成“低yǐ户”;周迅《看海》“贝壳ké”唱成“贝qiào”;李小璐将修葺(qì)读成修(róng);杨幂将脚踝(huái)念成脚(luǒ)。”一时间关于明星读错字的讨论在微博上展开。

  然而,随后有网友“腾腾壹加壹援”引百科词条,指出《冰雨》中提及的的确是侩(kuài)子手,并非刽(guì)子手。史航发现问题后,及时在微博中澄清说:“《冰雨》那个歌词,还真是侩(kuài)子手,不是刽(guì)子手。刘德华唱得一点没错。”

  此前,关于刘德华在《冰雨》中此处错误的讨论从未间断过,有不少人指出是刘德华的读音错误。记者翻看了早期的MV视频,发现歌词字幕打的的确是“刽子手”三个字。经过词义对比,并从歌词的上下文来看,刘德华唱的“侩子手”应该意为“拉拢买卖,从中取利为职业的人”,而非“刽子手”。如此看来,刘德华唱得一点没错,只是MV歌词配错,而他也委屈地被误会了15年。综合

【编辑:蒲希茜】

>文娱新闻精选:

 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved